Traducir:

Sworn translation of English

We are sworn translators-interpreters of English. We are authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, due to which we can issue sworn translations from English into Spanish and from Spanish into English. You may call us official translators of English.

Yes, we are accredited to issue sworn translations of English that are valid in our country and abroad. There is no doubt that your translations will be accepted once they bear our official stamps.

Official sworn translator of English documents

Juridiomas is an agency for sworn translations in English with a national reputation that has issued thousands of translations every year since 2009 thanks to our native and official translators; these include those employed directly by the agency and those who collaborate with it.

We work as a team by translating and revising and this can be seen in the end result.

Sworn translation of English at the best price

Our goal is for you to have a 100% valid and legal sworn translation in time.

If you are looking for a quality official English translator and at the best Price ora n English sworn translation, you are in the right place.

Consult us with no commitment!!

Preguntas frecuentes

When do I need a sworn translation of English?

When you present a document with a legal validity in another English-speaking country such as the United Kingdom (England, Wales, Scotland, Northern Ireland), the United States of America, the Republic of Ireland, Nigeria, South Africa, etc., you need an official translation for it to be similarly valid. And this is also applicable when the documentation of these countries requires the same legal validity in Spain. In order to present these translations to official institutions or bodies, they should be certified by a Sworn Translator of English.

How much does a sworn translation of English cost?

We offer good prices, speed and quality as we rely on a specialised team of native and sworn translators. You only have to send us your documents and your doubts will evaporate. Afterwards, you may choose the payment method that suits you best.

Requirements of a valid sworn English translation

An official translation from English to Spanish or from Spanish to English must bear the certification of the Sworn Translator of English, their signature and their stamp, which shall contain their number of appointment. Additionally, a copy of the original document that has been translated should be attached and should also be stamped and dated.

How much time is needed to translate a sworn translation of English?

It all depends on the size of the document and whether it is a standard document or if it is something completely new. Our deliveries range from translations in a day, the day after, to days or weeks for the larger projects, depending on the document type and their length. We never miss a deadline. If we tell you that your sworn translations of English will be ready for a specific date, you can be sure that it will be done by then. In any case, the best thing that can be done is to tell us if you have a deadline to present these documents so that we can organise the delivery with you.

Which documents always require sworn translations of English?

There may be documents that are normally used by individuals or other more common ones used by companies and professionals; anything goes. Further down you can see a sample of the main documents that we are requested to translate with a Sworn Translator of English, although there are many more. Scan what you need and send it to us at info@juridiomas.es. You will soon receive a reply regarding the price and the timeline for your sworn translations.

Traductores oficiales
Servicio nacional y al extranjero desde
Córdoba
Madrid
Cádiz
Málaga
Granada
Murcia