Traducción jurada de una carta de recomendación

Este tipo de cartas son emitidas como referencia a algún empleo o servicio prestado en alguna empresa u organismo. Sus características son parecidas en tanto que suelen resaltarse los puntos fuertes de la persona involucrada, así como el periodo desarrollado y su ocupación.

En el extranjero son muy valoradas, por lo que no es de extrañar que ganes puntos si consigues presentar todas las cartas de recomendación que puedas.

Para que no pierdan validez tendrás que traducirlas de forma jurada. Pero, ¿qué es una traducción jurada? Es la que está realizada por un Traductor Jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Debe aparecer su firma, sello y certificación en la traducción para que esta tenga total validez legal.

Traductores cualificados nativos

Es muy importante la naturalidad en las traducciones y el lector final no debe de encontrarse extraño leyendo un texto por mucho que sea una traducción. Debe haber claridad en el mensaje, cohesión y una gramática correcta y fluida.

Cuenta con nosotros, ya que solo un traductor nativo junto con otro traductor jurado pueden hacer que tus cartas suenen fantásticamente reales.

Preguntas frecuentes

¿Cuándo necesitamos una traducción jurada de una carta de recomendación?

Normalmente, se solicitan en el extranjero como referencia de trabajos que hayas desarrollado en España similares a los que quieras optar fuera. Y de igual forma, aunque en nuestro país sea menos habitual, cuando finalices un periodo de trabajo o prácticas en otro país, es normal que te proporcionen una carta de recomendación positiva sobre tus habilidades. Lo que es curioso es que las cartas emitidas en España suelen ir selladas, mientras que en el extranjero esto lo hacen dependiendo del país.

¿Cómo se solicita una traducción jurada de una carta de recomendación?

Únicamente tienes que enviárnosla escaneada a info@juridiomas.es. Te responderemos con un presupuesto sencillo y claro donde podrás elegir el método de pago que mejor te convenga.

¿Cuánto tarda en realizarse una traducción jurada de una carta de recomendación?

Normalmente, soléis pedirnos que traduzcamos estas cartas junto con más documentación. Evaluaremos todo para daros el mejor plazo posible para que estéis tranquilos de que lo tendréis a tiempo. No fallamos plazos, pero si tienes fecha límite dínoslo antes de aceptar para poder acordarla.

Conoce los precios de una traducción jurada de una carta recomendación

El precio de tu carta y de toda la documentación que la acompañe si es el caso lo tendrás claro desde el principio, pues vendrá detallado en el presupuesto que te enviemos y recibirás tu factura correspondiente al final del encargo.

Traductores oficiales
Servicio nacional y al extranjero desde
Córdoba
Madrid
Cádiz
Málaga
Granada
Murcia

La empresa Natalia Luque Dios ha sido beneficiaria del Programa de Ayudas destinadas a la digitalización de pequeñas empresas, y personas en situación de autoempleo, en el marco de la Agenda España Digital 2025, el Plan de Digitalización PYMEs 2021-2025 y el Plan de Recuperación, Transformación y Resillencia de España «Financiado por la Unión Europea» Next Generation EU (Programa Kit Digital)