Servicios de traducciones jurídicas y legal

Los servicios de traducción jurídica se enmarcan en el ámbito del Derecho (pudiendo ser penal, procesal, administrativo, civil, mercantil, internacional…). Por su complejidad, hay que conocer a la perfección dicha terminología y giros idiomáticos en el texto origen (el que se va a traducir) y en el texto meta (al que se va a traducir). Hay que dominar bien la traducción de textos jurídicos.

La mayoría de las traducciones jurídicas requieren que sean realizadas por un traductor jurado para que sean traducciones oficiales con validez legal. De ahí que sea un trabajo cuidado al máximo y realizado por profesionales entendidos en cada área. Nosotros además ofrecemos buenas tarifas en traducción jurídica que no le restan calidad.

Agencia experta en traducción de documentos jurídicos

Un conocimiento profundo del ámbito legal y la experiencia necesaria hace que le podamos ofrecer este tipo de traducciones con la total garantía de que no se van a dar interpretaciones erróneas. Todo de la mano de nuestros traductores jurídicos.

Un contrato mal traducido o un testamento con un leve, pero notable error, pueden cambiar el significado de una parte primordial de su documento. Cuente con profesionales y quédese tranquilo al recibir su traducción jurídica y económica.

Traductor jurídico con la mejor tarifa

Algunos de los documentos más traducidos dentro de los servicios de traducción jurídica y legal son:

  • Escrituras de constitución
  • Estatutos de Sociedades
  • Contratos de arrendamiento, compraventa, distribución, etc.
  • Poderes notariales
  • Testamentos
  • Demandas
  • Citaciones y resoluciones judiciales
Traductores oficiales
Servicio nacional y al extranjero desde
Córdoba
Madrid
Cádiz
Málaga
Granada
Murcia