Traducción jurada de nóminas

La nómina la recibimos en contraprestación a un trabajo realizado. En ella aparecen datos como los nombres del pagador y del receptor, el importe recibido, los impuestos que se han retenido, etc.

Sí, aparecen cifras y hay que tener mucho cuidado con ellas para no confundir ni un solo número y cambiar la puntuación de las mismas de un idioma a otro. Por ejemplo, los miles en inglés llevan coma y los decimales punto y en español al contrario. En español los miles llevan punto y en francés simplemente hay un espacio…

Y curiosamente en unos idiomas los símbolos de la moneda van delante de la cifra y en otros detrás.

Solicita traducir tu nómina por un experto

No caigas en el error de pensar que cualquiera podría traducir una nómina. Como hemos comentado antes hay que tener mucho cuidado con las cifras y además se trata de un documento que suele estar lleno de abreviaturas que hay que conocer.

Nosotros, al estar habituados a traducirlas, nos conocemos la terminología usada y somos capaces de traducir correctamente una nómina a otro idioma.

Para que siga siendo oficial, la traducción jurada debe venir firmada, sellada y certificada por un Traductor Jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Preguntas frecuentes
¿Cuándo necesitamos una traducción jurada de una nómina?
Lo habitual es que la necesites porque de alguna forma quieres demostrar que tienes solvencia o cuál es tu fuente de ingresos. Tendrás que traducirla de manera oficial, ya sea porque vas a pedir una hipoteca, un préstamo, alquilar una vivienda, porque Hacienda te la solicita o porque estés involucrado en cualquier otro tipo de trámite.
¿Cómo se solicita una traducción jurada de una nómina?

Escanéala todo lo mejor posible de forma que las cifras se vean bien y remítenosla al correo. Recibirás el presupuesto con la descripción del servicio y ya solo tienes que elegir tu método de pago y esperar tranquilamente tu traducción.

¿Cuánto tarda en realizarse una traducción jurada de una nómina?
El plazo de realización es corto, antes de que te des cuenta estará traducida y podrás seguir adelante con tu trámite con la seguridad de que será aceptada.
Conoce los precios de una traducción jurada de una nómina

Ofrecemos precios competitivos y descuentos por similitud de documentos siempre que es posible, por lo que si tienes varias nóminas seguramente no pagarás al 100% por la traducción jurada de todas.

Traductores oficiales
Servicio nacional y al extranjero desde
Córdoba
Madrid
Cádiz
Málaga
Granada
Murcia

La empresa Natalia Luque Dios ha sido beneficiaria del Programa de Ayudas destinadas a la digitalización de pequeñas empresas, y personas en situación de autoempleo, en el marco de la Agenda España Digital 2025, el Plan de Digitalización PYMEs 2021-2025 y el Plan de Recuperación, Transformación y Resillencia de España «Financiado por la Unión Europea» Next Generation EU (Programa Kit Digital)