¿Qué es una traducción jurada? Aquella que debe ir firmada, sellada y certificada por un Traductor Jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Esto la hace totalmente válida para presentarla en cualquier organismo.
Recuerda que somos traductores jurados 100% oficiales.
Expertos en traducciones juradas al mejor precio
Este documento ha ido variando a lo largo del tiempo. A nuestras manos han llegado distintos modelos que se han ido actualizando hasta el que tenemos hoy en día. Confía en nosotros para que tu traducción sea válida y puedas seguir conduciendo allí donde te lo propongas.
Puede ser que si te vas a trabajar al extranjero y te piden como requisito tener carnet de conducir, te soliciten una traducción jurada del mismo o que incluso te soliciten que vayas primero a un notario, para que “de fe” y luego hagamos la traducción jurada de todo.
Aunque te parezca extraño y con tu permiso español puedas circular por todos los países de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo, a veces se pide la traducción jurada.
Sí es más común encontrarnos que se tenga que traducir el permiso de circulación para trámites relacionados con la Dirección General de Tráfico.
Solo tienes que escanearlo y hacérnoslo llegar. Dinos a qué idioma quieres traducirlo y si tienes una fecha límite para presentarlo. Después de que recibas el presupuesto, exclusivamente tienes que seguir nuestras indicaciones sobre datos que necesitamos y elegir el método de pago que más te convenga.
Esta traducción es breve , pero no inmediata, por lo que el plazo que te ofrecemos para realizarla será en concordancia con el resto del volumen de trabajo que tengamos en ese momento.