Traducción jurada de expedientes de adopción
Si estás en trámite para conseguir una adopción internacional, las traducciones juradas de tus documentos te serán totalmente indispensables.
¿Y qué es una traducción jurada? Es una traducción oficial ya que va firmada, sellada y certificada por un Traductor Jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, quien da fe de que lo traducido es literal al documento original.
En Juridiomas somos traductores profesionales jurados y nativos con experiencia en traducir documentación en materia de adopción.
Agencia de traducción para adopciones internacionales
Desde nuestra agencia nos prestamos para ayudarte en esté trámite tan largo y tedioso, para que te sea más leve y llegue cuanto antes a su final feliz.
Sabemos que no puedes arriesgarte y que tus traducciones tienen que ser aceptadas tanto antes de que el menor viva ya contigo como después. Confía para ello en unos traductores como nosotros 100% legales y autorizados para emitir traducciones juradas.

¿Cuándo necesitamos una traducción jurada de documentación para una adopción internacional?
El proceso de adopción internacional puede ser uno de los procesos que más se demoran en el tiempo y en los que más documentación hay que presentar. Evidentemente, la documentación deberás presentarla en la lengua del país en el que vas a adoptar y entre los muchos certificados que te van a pedir traducir se encuentran: el certificado de idoneidad para adoptar, certificado de matrimonio o fe de vida y estado, certificados de solvencia económica (certificado bancario y certificado de ingresos), certificado de antecedentes penales, etc.
Una vez que ya has terminado el proceso y el menor está en España, tendrás que registrarlo, y además, durante algunos años, deberás presentar antes las autoridades del país del menor, un informe de seguimiento sobre estado, integración, evolución… De este informe, emitido en español, tendrás que hacer traducción jurada para presentarlo.
¿Cómo se solicita una traducción jurada de un certificado para poder adoptar?
¿Cuánto tarda en realizarse una traducción jurada de documentación para una adopción internacional?
Conoce los precios de una traducción jurada de documentación para adoptar
Son los mismos que para cualquier otro tipo de documento. Los precios no son mayores por ser un trámite tan deseado. Nuestros precios son competitivos también para este procedimiento.
- Títulos y diplomas
- Certificado de notas
- Certificado de Cambridge y Trinity
- Suplemento al título
- Certificado de nacimiento
- Certificado de soltería
- Certificado matrimonio
- Expediente adopción
- Libro de familia
- Certificado defunción
- DNI / NIE / Pasaporte
- Empadronamiento
- Permiso de residencia
- Carnet de conducir
- Sentencias de divorcio
- Antecedentes penales
- Escrituras de constitución
- Poderes notariales
- Testamentos
- Estatutos sociales
- Certificados de delitos sexuales
- Demanda
- Acta de subsanación
- Registro mercantil
- Contratos de arrendamiento
- Contratos de compraventa
- Contratos de distribución
- Certificados médico
- Análisis clínico
- Prueba PCR
- Certificado de vacunación
- Vida laboral
- Nómina
- Contrato de trabajo
- Carta de recomendación
- Currículum vitae
- Renta Modelo 100
- Certificado de impuestos
- Certificado bancario
- Cuentas anuales
- Factura
- Patente
- Prueba de Laboratorio