Con la finalidad de mejorar su experiencia de navegación esta web contiene cookies.

OK Más información

10 frases y citas célebres sobre traductores y traducción

10 frases y citas célebres sobre traductores y traducción - Juridiomas

Estas 10 frases y citas célebres sobre traductores y traducción son perfectas para reflexionar sobre la importancia de esta profesión:

  1. Octavio Paz: Cada texto es único y, simultáneamente, es la traducción de otro texto. Ningún texto es enteramente original porque el lenguaje mismo, en su esencia, es ya una traducción: primero, del mundo no verbal y, después, porque cada signo y cada frase es la traducción de otro signo y de otra frase. Pero ese razonamiento puede invertirse sin perder validez: todos los textos son originales, porque cada traducción es distinta. Cada traducción es, hasta cierto punto, una invención y así constituye un texto único.

  1. Edgar Allan Poe: La traducción debe tender a impresionar al público al que va dirigida como impresiona el original al público que lo ha leído.
  1. Cyril Connelly: Traducir de una lengua a otra es el más delicado de los ejercicios intelectuales; comparado con él, los otros acertijos, del bridge al rompecabezas, parecen triviales y vulgares. Tomar un fragmento de griego y ponerlo en inglés sin derramar una gota. ¡Qué agradable destreza!
  1. Isaac Bashevis Singer: La traducción es la esencia de la civilización moderna.
  1. Valentín García Yebra: Ser traductor significa ejercer el noble oficio de comunicar entre sí a hombres separados por barreras lingüísticas, total o parcialmente, infranqueables para ellos.
  1. Enrique Díez Canedo: Traducir es siempre sacrificar; pero no ha de sacrificarse nada esencial.
  1. Walter Benjamin: La misión del traductor es rescatar ese lenguaje puro confinado en el idioma extranjero para el idioma propio, y liberar el lenguaje preso en la obra al nacer la adaptación.
  1. Michel Leiris: Traducir es tener la honestidad de atenerse a una imperfección alusiva.
  1. George Steiner: Sin traducción habitaríamos provincias lindantes con el silencio.
  1. Ivor Armstrong Richards: La traducción es el tipo de evento más complejo jamás producido en la evolución del cosmos.
Compártelo en Redes Sociales!!Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Publicado el 12 de abril de 2018 por Juridiomas en:
Etiquetas:
Categorías: BLOG